Hero – Enrique Iglesias

Sözleriyle de çok beğendiğim benim için ayrı bir anlamı olan şarkı, ve işte Türkçe sözleri….

Would you dance
dans eder miydin?

if I asked you to dance?
Eğer sana dans teklif etseydim

Would you run
yoksa koşar mıydın

and never look back?
asla geri dönmemek üzere?

Would you cry
ağlar mıydın?

if you saw me cry?
Eğer benim ağladığımı görseydin

And would you save my soul, tonight?
Ve bu gece benim ruhumu korur muydun?

Would you tremble
Titrer miydin

if I touched your lips?
Eğer dudaklarına dokunsaydım

Would you laugh?
Güler miydin

Oh please tell me this.
Oh,lütfen bunu bana söyle

Now would you die
Şimdi ölür müydün?

for the one you loved?
aşık olduğun kişi için

Hold me in your arms, tonight.
Bu gece beni kollarına al

I can be your hero, baby.
senin kahramanın olabilirim bebeğim

I can kiss away the pain.
acını bir öpücükle silebilirim

I will stand by you forever.
Seni sonsuza dek yaninda olacagim

You can take my breath away.
Nefesimi kesebilirsin

Would you swear
Yemin eder miydin?

that you’ll always be mine?
Her zaman benim olacağına dair

Or would you lie?
Ya da yalan mı söylerdin?

would you run and hide?
Koşup saklanır mıydın?

Am I in too deep?
Çok mu derindeyim

Have I lost my mind?
Aklımı mı kaybettim?

I don’t care…
umrumda değil…

You’re here tonight.
Bu gece burdasın

I can be your hero, baby.
senin kahramanın olabilirim bebeğim

I can kiss away the pain.
acını bir öpücükle silebilirim

I will stand by you forever.
Seni sonsuza dek yaninda olacagim

You can take my breath away.
Nefesimi kesebilirsin

Oh, I just want to hold you.
Oh, sadece sana sarılmak istiyorum

I just want to hold you.
Sadece sana sarılmak istiyorum

Am I in too deep?
Çok mu derindeyim?

Have I lost my mind?
Aklımı mı kaybettim

I don’t care…
umrumda değil..

You’re here tonight.
Bu gece burdasın

I can be your hero, baby.
senin kahramanın olabilirim bebeğim

I can kiss away the pain.
acını bir öpücükle silebilirim

I will stand by your forever.
Seni sonsuza dek yaninda olacagim

You can take my breath away.
Nefesimi keseilirsin

I can be your hero.
senin kahramanın olabilirim

I can kiss away the pain.
acını bir öpücükle silebilirim

And I will stand by you forever.
ve senin sonsuza dek yanindayim

You can take my breath away.
nefesimi kesebilirsin

You can take my breath away.
nefesimi kesebilirsin

I can be your hero.
kahramanın olabilirim

mp3 indirmek

mp3 indirmenin en kolay ve kısa yolu süper bi şey
varmısınız Google yi bir mp3 indirme yöneticisi gibi kullanalım…

anlatımı uzun, uygulaması kısa…

eğer varsanız başlıyoruz…

www.google.com.tr adresine giriyoruz…
arama çubuğuna aşağıdaki kodu kopyalayıp yapıştırıyoruz…

intitle:index.of “mp3” -htm -html -php -asp “Last Modified” tarkan

kodun sonunda tarkan yazıyor oraya aradığınız sanatçının ismini yazıyorsunuz ara diyorsunuz…

açılan sayfadan herhangi birine tıklıyoruz yine açılan sayfada istediğimiz şarkılar bizim indirmemizi bekliyor…

tıklayın mp3 pc nizde…

DİKKAT: kodu tam olarak kopyalayın ve sanatçının ismini yazarken türkçe karakter kullanmayın…
Kaynak : http://mfirat34progblog.blogspot.com/

Enrique Iglesias Tired of Being Sorry

I don’t know why
Neden bilmiyorum

You want to follow me tonight
Bu gece beni takip etmek istiyorsun

When the rest of the world
Dünyanın sessizliğinin içindeyken

With whom I’ve crossed and I’ve quarreled
Senle çekişip, kavga ettiğim

Let’s me down so
Beni yarı yolda bıraktın böyle

For a thousand reasons that I know
Bildiğim binlerce sebepten

To share forever the unrest
Kargaşayı sonsuza dek paylaşmak

With all the demons I possess
Sahip olduğum bütün şeytanlarla

Beneath the silver moon
Gümüşi ayın altında

Maybe you were right
Bekli haklıydın

But baby I was lonely
Ama bebeğim yalnızdım

I don’t want to fight
Kavga etmek istemiyorum

I’m tired of being sorry
Üzgün olmaktan yoruldum

eighth and ocean drive
With all the vampires and their brides
Tüm vampirler ve gelinleriyle

We’re all bloodless and blind
Hepimiz kana açız ve gözümüz bir şey görmüyor

And longing for a life
Ve bir yaşamı uzatmak

Beyond the silver moon
Gümüşi ayın ötesinde

Maybe you were right
Bekli haklıydın

But baby I was lonely
Ama bebeğim yalnızdım

I don’t want to fight
Kavga etmek istemiyorum

I’m tired of being sorry
Üzgün olmaktan yoruldum

I’m standing in the street
Caddede durmuş

Crying out for you
Senin için haykırıyorum

No one sees me
Kimse beni görmüyor

But the silver moon
Gümüşi ay dışında

So far away , so outer space
Çok uzakta , uzayın dışında

I’ve trashed myself, I’ve lost my way
Kendimi parçaladım, yolumu kaybettim

I’ve got to get to you,got to get to you
Seni rahatsız etmiş oldum, seni rahatsız etmiş oldum

Enrique Iglessias Takin’ Back My Love

[media id=13 width=480 height=360]

Takin’ Back My Love
Aşkımı Geri Alarak

Enrique:
Go ahead just leave, can’t hold you, you’re free
Devam et, terk et, seni tutamam, özgürsün
You take all these things, if they mean so much to you
Tüm bu şeyleri alıyorsun, eğer sana çok şey ifade ediyorlarsa
I gave you your dreams, ’cause you meant the world
Sana hayallerini verdim, çünkü dünyalara bedeldin
So did I deserve to be left here hurt
O zaman burada incinmiş olarak terk edilmeyi hak mı ettim
You think I don’t know you’re out of control
Kontrol dışına çıktığını bilmediğimi sanıyorsun
I ended up finding all of this from my boys
Tüm bunları arkadaşlarımdan duymak sonum oldu
Girl, you’re stone cold, you say it ain’t so,
Kızım, sen buz gibi soğuksun, öyle olmadığını söylüyorsun
You already know I’m not attached to material
Zaten biliyorsun maddiyata düşkün olmadığımı

I’d give it all up but I’m takin’ back my love
Onu tümüyle teslim ederdim ama aşkımı geri alıyorum
I’m takin’ back my love, I’m takin’ back my love
Aşkımı geri alıyorum, aşkımı geri alıyorum
I’ve given you too much but I’m takin’ back my love
Sana çok fazla verdim ama aşkımı geri alıyorum
I’m takin’ back my love, my love, my love, my love
aşkımı geri alıyorum, aşkımı, aşkımı, aşkımı
My love..
aşkımı…

Ciara:
Yeah
What did I do but give love to you
sana aşk vermekten başka ne yaptım
I’m just confused as I stand here and look at you
burada durmuş ve sana bakarken kafam karıştı
From head to feet, all that’s not me
Baştan ayağa, ben bu değilim
Go ‘head, keep the keys, that’s not what I need from you
Devam et, anahtarları sakla, senden istediğim bu değil
You think that you know (I do), you’ve made yourself cold (Oh yeah)
Bildiğini sanıyorsun (biliyorum) sen kendini soğuttun (oh evet)
How could you believe them over me, I’m your girl
Nasıl benim yerime onlara inanabildin? Ben senin sevgilinim
You’re out of control (So what?), how could you let go (Oh yeah)
Kontrol dışısın (ne olmuş?) nasıl vazgeçebildin?(oh evet)
Don’t you know I’m not attached to material
Bilmiyor musun maddiyata düşkün olmadığımı?

Both:
I’d give it all up but I’m takin’ back my love
Onu tümüyle teslim ederdim ama aşkımı geri alıyorum
I’m takin’ back my love, I’m takin’ back my love
Aşkımı geri alıyorum, aşkımı geri alıyorum
I’ve given you too much but I’m takin’ back my love
Sana çok fazla verdim ama aşkımı geri alıyorum
I’m takin’ back my love, my love, my love, my love
aşkımı geri alıyorum, aşkımı, aşkımı, aşkımı

I’d give it all up but I’m takin’ back my love
Onu tümüyle teslim ederdim ama aşkımı geri alıyorum
I’m takin’ back my love, I’m takin’ back my love
Aşkımı geri alıyorum, aşkımı geri alıyorum
I’ve given you too much but I’m takin’ back my love
Sana çok fazla verdim ama aşkımı geri alıyorum
I’m takin’ back my love, my love, my love, my love
aşkımı geri alıyorum, aşkımı, aşkımı, aşkımı

Enrique:
So all this love I give you, take it away, (Unh, uh huh)
öyleyse sana verdiğim tüm aşkı al götür
Ciara:
You think material’s the reason I came, (Unh, uh huh)
Gelme sebebim maddiyattı sanıyorsun
Enrique:
If I had nothing would you want me to stay (Unh, uh huh)
Eğer hiçbirşeyim olmasaydı, kalmamı ister miydin?
Ciara:
You keep your money, take it all away
Paran sende kalsın, hepsini al götür

I’d give it all up but I’m takin’ back my love
Onu tümüyle teslim ederdim ama aşkımı geri alıyorum
I’m takin’ back my love, I’m takin’ back my love
Aşkımı geri alıyorum, aşkımı geri alıyorum
I’ve given you too much but I’m takin’ back my love
Sana çok fazla verdim ama aşkımı geri alıyorum
I’m takin’ back my love, my love, my love, my love
aşkımı geri alıyorum, aşkımı, aşkımı, aşkımı

I’d give it all up but I’m takin’ back my love
Onu tümüyle teslim ederdim ama aşkımı geri alıyorum
I’m takin’ back my love, I’m takin’ back my love
Aşkımı geri alıyorum, aşkımı geri alıyorum
I’ve given you too much but I’m takin’ back my love
Sana çok fazla verdim ama aşkımı geri alıyorum
I’m takin’ back my love, my love, my love, my love
aşkımı geri alıyorum, aşkımı, aşkımı, aşkımı

I’d give it all up but I’m takin’ back my love
Onu tümüyle teslim ederdim ama aşkımı geri alıyorum
I’m takin’ back my love, I’m takin’ back my love
Aşkımı geri alıyorum, aşkımı geri alıyorum
I’ve given you too much but I’m takin’ back my love
Sana çok fazla verdim ama aşkımı geri alıyorum
I’m takin’ back my love, my love, my love, my love
aşkımı geri alıyorum, aşkımı, aşkımı, aşkımı

Ooh, my love
Ooh, aşkımı
Ooh, my love
Ooh, aşkımı

Çeviren : Sadie

Nur Yoldaş / Mihrimahım

Yıllar öncesinin vazgeçilmez şarkılarından biriydi “Mihrimahım”. Çocukluğumuzda radyodan dinlerken “Şimdi Türkçe Sözlü Hafif Müzik !” der ardından da ilk şarkı genelde “Mihrimahım” çalardı. Yaşınız en az 30’larda ise sizi geçmişe götüreceğinden hiç şüphem yok 🙂 Bu arada “Mihrimahım” farsçadan gelen bir tamlamadır. Güneş ve Ay anlamlarına  gelen “mihr” ve “mah” kelimelerinin tamlaması ile oluşan “Mihrimah” “Mihr-u Mah” olarak da yazılabiliyor.

[media id=12 width=480 height=360]

Mihrimahım

Tenha başım yadellerde
Yüreğimde sevdalı sev ahım
Uçarken sen göklerde
Sevdiğim mihrimahım

Sigaramın ucunda ben
Kendimi dağlamışım
Bir ateş-i külhanım
Aramıza giren bulut
Duman olmuş giden ahım

[poll id=”2″]

Nur Yoldaş Sultan-ı Yegah

Nur Yoldaş’ın aşağıda söz ve videolarını sunduğum Sultan-ı Yegah isimli şarkısı kulağınızın pasını dindirmeye birebir. Dinlemenizi tavsiye ederim.

[media id=11 width=320 height=240]

SULTAN-I YEGAH

Şamdanları dolanınca eski zaman sevdalarının
Başlar ay doğarken saltanatı sultan-ı yegahın
Nemli yumuşaklığı tende denizden gelen ahın
Gizemli kanatları ruhta ölüm karanlığının

Başlar ay doğarken saltanatı sultan-ı yegahın
Yansıyan yaslı gülüşmelerdir karasevdalı suda
Bülbüller kırılır umutsuzluktan yalnızlık korusunda
Eylem dağılmış gönül tenha çalgılar kış uykusunda
Ölümün tartışılmazlığı nihayet anlaşılsa da

Başlar ay doğarken saltanatı sultan-ı yegahın
Bir başkasının yaşantısıdır dönüp arkamıza baksak
Çünkü yaşadıklarımız başkasının yargısına tutsak
Su yasak rüzgar yasak açık kapılar yasak
Belki bu karanlıkta yasakları yasaklasak
Başlar ay doğarken saltanatı sultan-ı yegahın

Söz: Attila İLHAN

Hadise – Crazy For You Klip + Şarkı Sözleri + Türkçe Şarkı Sözleri

[media id=10 width=425 height=320]

Hadise Düm Tek Tek şarkı sözleri

Baby you are perfect for me
You are my gift from heaven
This is the greatest story of all times
We met in like in a movie
So meant to last forever
And what you’re doing to me
Feels so fine

Angel I wake up and live my dreams endlessly
Crazy for you

Can you feel the rhythm in my heart
The beats going düm tek tek
Always out it like there no minute
Feels like there’s no way back
Can you feel the rhythm in my heart
The beats going düm tek tek
Always out it like there’s no minute
Feels like there’s no way back

Baby I read all answers in your exotic movements
You are the greatest dancer of all times
You make me feel so special
No one can kiss like you do as it is your profession
Feel so fine

Angel I wake up and live my dreams
Endlessly
Crazy for you

Can you feel the rhythm in my heart The beats going düm tek tek
Always out it like there no minute Feels like there’s no way back
Can you feel the rhythm in my heart The beats going dum tek tek
Always out it like there’s no minute Feels like there’s no way back

Can you feel the rhythm in my heart
The beats going düm tek tek
Always out it like there no minute
Feels like there’s no way back
Can you feel the rhythm in my heart
The beats going düm tek tek
Always out it like there’s no minute
Feels like there’s no way back

Can you feel the rhythm in my heart

Always out it like it no minute
Feels like there’s no way back
Always out it like there’s no minute
Feels like düm tek tek

Hadise Crazy for You (Düm tek tek) Türkçesi

Bebeğim, sen benim için mükemmelsin
Cennetten hediyemsin
Bu tüm zamanların en iyi hikayesi
Filmlerdeki gibi buluştuk
Sonsuza kadar süreceğini düşündüm
ve bana yaptığın şey
Çok iyi hissettiriyor

Meleğim kalkarım
ve rüyalarımı yaşarım
sonsuza dek
çılgınım senin için

Kalbimdeki ritmi hissedebiliyor musun
Vuruşlar düm tek tek devam ediyor
Hep dakika yokmuş gibi çıkıyor
Geri dönüş yokmuş gibi hissettiriyor

Kalbimdeki ritmi hissedebiliyor musun
Vuruşlar düm tek tek atıyor
Her zaman dakika yokmuş gibi çıkıyor
Geri dönüş yokmuş gibi hissettiriyor

Bebeğim ekzotik hareketlerindeki
bütün cevapları okudum
Sen tüm zamanların en iyi dansçısısın

Kimse senin öptüğün gibi öpemez
O senin sanatın
Çok iyi hissettiriyor

Meleğim kalkarım ve rüyalarımı yaşarım
Sonsuza dek
Senin için çıldırıyorum